文学作品翻译:林庚-《沪之雨夜》英译
日期:2015-07-14 11:26

(单词翻译:单击)

作品原文

林庚 《沪之雨夜》

来在沪上的雨夜里
听街上汽车逝过
檐间的雨漏乃如高山流水
打着柄杭州的油伞出去吧

雨水湿了一片柏油路
巷中楼上有人拉南胡
是一曲似不关心的幽怨
孟姜女寻夫到长城

作品译文

Shanghai Rainy Night
Lin Kêng


Into the rainy street I came
And heard thee motors swiftly splash away.
Cascades from the eaves like “water from a high mountain”—
With my Hangchow umbrella perhaps I’ll saunter forth….

Water has drenched the endless pavement.
Aloft in a lane there is somebody playing the nan-hu,
A tune of abstract long-forgotten sorrow:
“Mêng Chiang Nü, to seek her husband,
Has gone to the Great Wall.”

分享到