电影《日落之前》精讲第10期:太可怕了
日期:2014-09-30 19:23

(单词翻译:单击)

视听原文
QQ截图20140919183339.png

What?

什么

Oh, no.

噢,不

No, you were there, weren't you?

不,你去了,是吗

Oh, no, that's terrible!

噢,不,太可怕了

I'm laughing, but I don't mean it.

我是在笑,但我不是那个意思

Did you hate me? You must've hated me.

当时你恨我吗 你一定恨我了

Have you been hating me all this time? No.

直到现在你一直在恨我吗 没有

Yes, you have. No.

不,你恨我 没

But you can't hate me now, right?

但是你现在不能恨我了,是吗

I mean, my grandma I don't hate you. It's no big deal.

我是说,我奶奶 我不恨你。那没什么

I flew all the way over there, you blew the thing off.

我千里迢迢飞过去 你却放我的鸽子

My life's been a big nosedive since, but it's not a problem.

从那以后我的生活变得一团糟 那也没什么

No, I'm kidding. Don't say that. I can't believe it.

不,我是在开玩笑 别那么说。我不相信

You must have been so angry with me. I'm so sorry.

你一定很生我的气 我真的很抱歉

I wanted to be there, more than anything in the world.

我有想去那儿的,比做世界上 任何其他事的愿望都强烈

Honestly, I swear You can't be angry, my grandmother

说真的,我发誓 你不能生气,我奶奶

I know. I honestly thought that something like that might have happened.

我知道。当时我真的在想 肯定是发生了什么事

重点讲解

重点单词:

1、terrible

adj. 可怕的;很糟的;令人讨厌的

adv. 很,非常

Tens of thousands more suffered terrible injuries in the world's worst industrial disaster.

还有数万人在这场世界最严重的工业灾难中受了重伤。

2、honestly

adv. 真诚地;公正地

But did you honestly think we wouldn't notice?

但是你真的认为我们不会注意到吗?

3、swear

vt. 发誓;咒骂

vi. 发誓,宣誓;诅咒

n. 宣誓;诅咒

It's wrong to swear and shout.

骂人和喊叫是不对的。

重点短语:

1、more than

多于;超出;比……多

More than two students have been concerned in this affair.

这件事情牵涉到两个以上的学生。

2、blow off

v. 放出;吹掉

I don't think we can afford just to blow this off.

我想我们担负不起对此置之不理。

考考你(翻译):

1、但是你真的认为我们不会注意到吗?

2、天哪,尼夫!你怎么能如此粗暴呢!

3、艾伦郑重许诺他会尽其所能帮助我们。

答案下期公布:

上期答案:

1、The move follows growing public concern over the spread of the disease.

2、When trouble comes they behave selfishly and horribly.

3、A funeral is not the place for humour.


分享到
重点单词
  • spreadv. 伸展,展开,传播,散布,铺开,涂撒 n. 伸展,传
  • concernedadj. 担忧的,关心的
  • disastern. 灾难