(单词翻译:单击)
听力文本
According to a new study out of South Korea, antibacterial soap is just as effective as regular soap at killing germs, and could be harmful to your health.
根据韩国的一项新研究,抗菌香皂与普通香皂的杀菌效果相同,而且还有可能对健康造成损害。
Researchers explain that the active ingredient in most antibacterial soaps, triclosan, does a better job of killing bacteria than regular soap, but only under very specific, unrealistic circumstances.
研究人员表明多数抗菌香皂中的活性成分,三氯生,比普通香皂的杀菌效果要好,但是只有在非常具体且不切实际的条件下才能做到。

Like, say, if you were to wash your hands for nine hours.
比如说,你要洗九个小时手才能有效果。
If, however, you wash your hands with room temperature antibacterial soap for about 20 seconds, you may as well use regular soap.
但是如果你用室温下的抗菌香皂洗手20秒,那最好还是选择普通香皂。
Triclosan has been raising FDA eyebrows for years.
三氯生近年来一直都吸引着食品及药物管理局的注意。
This study was, indeed, prompted by the FDA’s 2013 call for antibacterial soap makers to prove their product more effective than regular soap.
这项研究就是由食品及药物管理局2013年的号召引起的,它要求抗菌香皂生产商去证明他们的产品比普通香皂更有效。
译文属可可英语原创,未经允许,不得转载。
词语解释
1.be harmful to 对...有害
例句:This can be harmful to your health if ingested.
这东西若被吃下去对你的健康可能有害。
2.active ingredient 活性成分,有效成分
例句:The superficial epithelia cells do not bind the active ingredient and thus only serve as a transit area.
浅表的上皮细胞并不与活性药物成分结合,因而只是运输区。
3.as well 也,还不如
例句:Items that are editable in other circumstances should, when displayed in list controls, be editable there as well.
在其他环境中可编辑的项目在列表控件中显示时,也应该能编辑。
4.call for 要求,提倡
例句:Different circumstances call for different tactics.
不同的情势需要不同的策略。

