(单词翻译:单击)
听力文本
Many pet-lovers are grateful for their dogs.
许多宠物爱好者都很感激自己的狗。
But when it comes to sharing a Thanksgiving meal with your loyal companion, some vittles should be left out.
但是和忠实伙伴分享感恩节大餐的时候,有些食物不要给它吃。

According to Mother Nature Network, pet owners should not share gravy or stuffing with their dogs.
据自然母亲网络的说法,我们不应该和狗分享肉汁或者火鸡填料。
Stuffing can reportedly lead to your furry friend having gastro problems.
据报道,填料会导致这个毛孩子的肠胃出现问题。
Thanksgiving turkey can be given in moderation, as long as there's no bones in it.
感恩节火鸡可以适量食用,只要里面没有骨头就可以了。
MNN says that vegetables like carrots, sweet potatoes and green beans are also good to share with your dog, as long as they're not soaked in butter or sugar.
自然母亲网络报道说,像胡萝卜、红薯和青豆这样的蔬菜也很适合与你的狗分享,只要没有沾满黄油或者糖就可以。
译文属可可英语原创,未经允许,不得转载。
词语解释
1.be grateful for 对…心存感激
例句:And again, we're very grateful for everything you do.
再说一遍,我们非常感谢你们所做的一切。
2.leave out 不考虑,省略
例句:His name is left out of the membership list.
他的名字从会员名单中划掉了。

