(单词翻译:单击)
听力文本
According to the director of the Longevity Institute at the University of Southern California, Valter Longo, he believes that specific diets can help people live longer.
南加州大学长寿研究所所长瓦尔特·朗格(Valter Longo)认为,特定的饮食可以帮助人们长寿。
According to Business Insider, there is also, "solid evidence that suggests periodic fasting could prolong lifespan and prevent disease. "
据《商业内幕》(Business Insider)报道,“有确凿证据表明,定期禁食可以延长寿命,预防疾病。

Longo has designed a diet that provides the benefits of fasting while still letting people eat normally."
朗格设计了一种饮食,它与禁食有同样的益处,同时还能让人们正常饮食。”
He calls it the fasting-mimicking diet.
他称之为禁食模拟饮食法。
To find out more about it is Business Insider, "A stranger diet is designed to slow aging by mimicking fasting -- but you can eat normally most of the time."
了解更多相关信息,请看《商业内幕》的报道《奇怪的饮食法通过模仿禁食来减缓衰老——但大多数时候你都可以正常进食》。
译文属可可英语原创,未经允许,不得转载。
词语解释
1. periodic周期的
例句:This periodic use of snapshots can be especially useful in detecting trends.
在探测趋势时,这种定期使用快照的方法特别有用。
2. mimick模仿
例句:If livestock mimick the grazing behavior of wild herbivores - bunched together for safety, intensely grazing an area for a brief period, and then moving on - rangeland health will improve.
如果牲畜们模仿野生食草动物的进食行为,为了保持安全聚集起来觅食,短时间内集中在一个区域内觅食后转移,牧场的健康情况自然会改进。

